தமிழ் ஒரு செம்மொழி மற்றும் இலக்கியம் மற்றும் கலாச்சாரம் நிறைந்த மொழி. பல தமிழ் இலக்கியங்கள் மற்றும் ஆவணங்கள் காகித அச்சில் எழுதப்பட்டுள்ளன. அவற்றில் பல தடயங்கள் இன்று இல்லை. இது தொடர்பாக இத்தாலியின் வெனிஸ் அருகே உள்ள தீவில் தமிழர் காலடித் தடங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன.
தி.க.தமிழ்வரசன் தமிழில் முனைவர் பட்டம் பெற்றவர். தமிழுக்கும் கிரேக்கத்துக்கும் ஒப்பீடு செய்தார். கிரேக்க எழுத்துக்கள் பற்றிய கருத்தரங்கிற்கு இத்தாலியின் வெனிஸ் நகருக்கு அழைக்கப்பட்டார். இதற்காக வெனிஸ் சென்று தமிழ் தடம் கண்டார்.
வெனிஸ் அருகே சான் லாசரோ தீவில் இயங்கும் ஆர்மேனிய நூலகத்தின் அரிய ஆவணங்கள் காப்பகத்தில் “லாமூர்” என்று பெயரிடப்பட்ட இலைகளின் தடயங்கள் உள்ளன. அது தமிழில் எழுதப்பட்டது என்பது அவர்களுக்குத் தெரியாது. தமிழை லாம்லிக் என்று நினைத்தார்கள்.
உலாவ மற்றும் உலாவ அனுமதி ஆரம்பத்தில் வழங்கப்படவில்லை. பல முயற்சிகளுக்குப் பிறகு சமீபத்தில் தமிழ் அச்சிட்டு படிக்க அனுமதி கிடைத்தது. நூலகத்தில் கைரேகைகள் இருப்பதாக அவர்தான் தெரிவித்தார். மார்கரேட்டா ட்ரென்ட்டும் ஒரு தமிழ் அறிஞர். செல்வி அண்ணாமலை நன்றி கூறினார்.
ஓலைகளால் ஆன கால்தடங்கள் குறித்து தமிழ் பரசன் கூறுகையில், சுமார் 170 ஓலை சுவடிகள் உள்ளன. இது பெரும்பாலும் இருபுறமும் எழுதப்படுகிறது. திருச்சிராப்பள்ளி முதல் காஞ்சிபுரம் வரை உள்ள ஊரின் பெயர் அறிமுகமானது. “ஞானம்” என்ற வார்த்தை பரவலாக எழுதப்பட்டது. உரைநடை தமிழில் இருப்பதால் பிற்காலத்தில் இந்த அச்சுகளை வெளியிடும் பணியில் தமிழ் பரதன் பணியாற்றுவார்.
ஆர்மேனிய நூலகத்தின் துறவிக்கு திருவள்ளுவர் சிலையை பரிசாக அளித்து, அந்தச் சுவடுகளைப் பார்க்கவும் படிக்கவும் உதவியதுடன், அந்தச் சிலையின் மீது கர்சீவ் முறையில் கால்தடங்களை எழுதுவது எப்படி என்றும் விளக்கினார். ஐரோப்பாவில் இத்தாலியின் வெனிஸ் நகரில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கண்டம் தாண்டிய தமிழ் தடம் தற்போது கவனத்தை ஈர்த்து வருகிறது.